'뱀 스프' 중국 남부에서 겨울 보양식으로 알려져 있어
미국의 피자 체인 피자헛이 홍콩에서 뱀고기를 올린 피자를 신메뉴로 출시했습니다.
8일(현지시간) 미국 CNN의 보도에 따르면 피자헛 홍콩은 오는 22일까지 판매하는 신메뉴는 피자 위에 잘게 자른 뱀고기와 목이버섯, 중국 건조 햄 등을 올리고, 기존 토마토 소스 대신에는 전복 소스를 발랐습니다.
이 토핑은 홍콩과 중국 남부 지역에서 추운 겨울에 즐겨먹는 뱀 스프의 재료입니다.
피자헛 홍콩은 이번 메뉴 개발을 위해 128년 전통의 뱀고기 전문점인 '서웡펀'(蛇王芬)과 협업했다고 밝혔습니다.
피자헛 관계자는 서웡펀의 비결을 활용해 중국 쥐뱀, 줄무니 크레이트, 흰 줄무늬 뱀의 품종을 혼합해 메뉴 개발에 힘썼다고 전했습니다.
CNN 기자에 따르면 뱀고기의 식감은 마른 닭고기와 비슷합니다.
홍콩 출신의 레이첼 웡은 "뱀의 식감은 닭고기와 비슷하고 맛은 생선이나 다른 해산물과 비슷하다"고 CNN과의 인터뷰에서 말했습니다.
한편, 뱀 요리가 생소한 우리나라와 달리 홍콩과 중국 남부지방, 베트남이나 태국 등 동남아시아에서는 뱀 요리 문화가 잘 자리잡혀 있습니다.
특히 뱀 스프는 중국 남부에서 겨울 보양식으로 잘 알려져 있으며, 먹으면 피부가 좋아지고 몸이 따뜻해진다는 인식이 자리잡고 있습니다.
광둥 지역 속담 중에는 가을 바람이 불기 시작할 때, 즉 날이 추워질 때가 가장 뱀을 먹기 좋다는 말이 있기도 할 정도입니다.
한편 피자헛이 이러한 현지 음식 문화를 접목시켜 신메뉴를 개발한 사례는 이전에도 있었습니다.
과거 대만 피자헛은 현지에서 친근한 식재료 중 하나인 두리안, 돼지 선지, 계란 등을 이용해 신메뉴 피자를 선보이기도 했습니다.
[김혜균 디지털뉴스부 인턴기자 kimcatfish@naver.com,]