소설 ‘해리 포터 시리즈로 일약 스타덤에 오른 영국 작가 조앤 롤링이 이 시리즈의 ‘외전에 해당하는 신작에 나바호 인디언 전설을 사용해 논란이 일고 있다.
미국 일간 월스트리트 저널에 따르면 롤링은 8일(현지시간) 자신의 작품을 전자책으로 발간하는 포터모어 사이트에서 ‘북아메리카 마법의 역사라는 제목의 4부작 중 제1부를 공개했다. 이 작품은 해리 포터 시리즈에서 설정된 세계의 역사를 다룬 확장판이다.
일부에서는 첫 편인 ‘14∼17세기 편에 나오는 나바호 인디언의 전설을 묘사한 방식에 대해 강한 항의를 제기했다. 롤링은 아메리카 원주민 사이에 내려오는 스킨 워커(skin walker)라는 전설에 대해 ‘마음먹으면 동물로 변할 수 있는 사악한 마녀나 마법사”라고 설명하면서 이 전설은 사실에 기반을 두고 있다”고 표현했다.
내용은 가까운 가족을 희생해서 변신 능력을 갖추게 됐다는 전설이 생겼지만 사실은 대부분의 경우 박해를 피하거나 부족을 위한 사냥을 하기 위해 변신했다”고 말했다.
이같은 롤링의 설명은 해리 포터 시리즈의 세계관에 입각한 것으로, 객관적 사실과는 다르다. 아메리카 원주민 혈통을 지닌 인사들로부터 강한 항의가 제기됐다.
체로키 인디언 혈통의 작가인 아드리엔 킨은 블로그를 통해 많은 이들에게 매우 현실적 의미를 지닌 전통을 롤링이 제멋대로 설명하고 있다”고 반박했다.
킨은 스킨 워커에 대한 믿음은 나바호 인디언들이 세계를 이해하는 방식에서 매우 깊고 강력한 위치를 차지한다”며 이것은 다른 많은 개념과 의식, 또 이해와 생활 방식에 연결돼 있다. 그냥 무서운 얘기가 아니다”라고 말했따.
나바호 혈통 작가 브라이언 영은 트위터에서 롤링이 아메리카 원주민 문화를 묘사한 방식에 대해 가슴이 아프다”고 전하기도 했다.
그는 당신이 우리 문화를 편리한 소도구로 이용할 수 있도록 우리 조상들이 (아메리카 대륙의) 식민화를 견디고 살아남은 것이 아니다”라고 롤링을 직접적으로 비판했다.
[디지털뉴스국]
[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단전재 및 재배포 금지]