한국 속어 '존맛탱', '개존맛' 등이 해외에서 널리 사용되고 있는 점을 반성하자는 자성의 목소리가 나왔습니다.
서경덕 성신여대 교수는 오늘(11일) 자신의 페이스북을 통해 "한국 단체 관광객들이 주로 이용하는 일본의 한 식당 복도에 '존맛탱 JMT'이라는 작은 간판이 달려 있다는 제보를 받았다"고 밝혔습니다.
사진을 보면 식당 문 위로 하얀 조명 간판이 달려 있는데, 여기엔 '존맛탱 JMT'이라는 빨간 글씨가 적혀 있습니다.
'존맛탱'은 정말 맛있다는 뜻의 속어입니다.
서 교수는 "날이 갈수록 누리꾼에게 속어가 널리 통용되고 있는데 적절하게 사용된 속어는 공용어 사용보다 훨씬 더 큰 표현의 효과를 가져오기도 하지만 우리 스스로가 너무 남발하다 보면 해외에서 이와 같은 장면이 계속해서 나올 것이 분명하다"고 지적했습니다.
먼저 우리부터 반성하자는 목소리입니다.
앞서 일본에서는 '개존맛 김치'라는 한글이 적힌 상품이 나와 논란이 된 바 있습니다.
[윤혜주 디지털뉴스 기자/heyjude@mbn.co.kr]
서경덕 성신여대 교수는 오늘(11일) 자신의 페이스북을 통해 "한국 단체 관광객들이 주로 이용하는 일본의 한 식당 복도에 '존맛탱 JMT'이라는 작은 간판이 달려 있다는 제보를 받았다"고 밝혔습니다.
사진을 보면 식당 문 위로 하얀 조명 간판이 달려 있는데, 여기엔 '존맛탱 JMT'이라는 빨간 글씨가 적혀 있습니다.
'존맛탱'은 정말 맛있다는 뜻의 속어입니다.
서 교수는 "날이 갈수록 누리꾼에게 속어가 널리 통용되고 있는데 적절하게 사용된 속어는 공용어 사용보다 훨씬 더 큰 표현의 효과를 가져오기도 하지만 우리 스스로가 너무 남발하다 보면 해외에서 이와 같은 장면이 계속해서 나올 것이 분명하다"고 지적했습니다.
먼저 우리부터 반성하자는 목소리입니다.
서경덕 교수 SNS
앞서 일본에서는 '개존맛 김치'라는 한글이 적힌 상품이 나와 논란이 된 바 있습니다.
[윤혜주 디지털뉴스 기자/heyjude@mbn.co.kr]
기사에 대해 의견을 남겨주세요.